Der Preis für das Lebenswerk geht an Maja Pflug.
„Maja Pflug ist eine der verdientesten Übersetzerinnen aus dem Italienischen. Als deutsche Stimme von Natalia Ginzburg, Cesare Pavese und Fabrizia Ramondino hat sie große literarische Vielfalt und stilistisches Können bewiesen. Wie breit ihr Repertoire ist, zeigt sich auch in ihren Übertragungen von Giovanni Orelli, Alberto Nessi, Rosetta Loy und Cesarina Vighy. Ihre prägnante Übertragung von Fabrizia Ramondino Alltagsfresko La Via (Arche 2010) macht die untergründige Schlitzohrigkeit des Helden ebenso spürbar wie seine Trauer um den Wandel Italiens. Cesare Paveses Roman Die einsamen Frauen (Claassen 2008) gewann in Pflugs Neuübersetzung eine kühle Schärfe.“ (Begründung der Jury)
Den Nachwuchsförderpreis erhält Julika Brandestini für ihre Übersetzung von Michela Murgias Roman Accabadora (Wagenbach 2010).
Der Deutsch-Italienische Übersetzerpreis 2010 wird voraussichtlich am 2. März in Berlin von Kulturstaatsminister Bernd Neumann und dem italienischen Kulturminister Sandro Bondi im Bode-Museum übergeben.