Paul-Celan-Preis 2018

Thomas Brovot wird für sein Gesamtwerk ausgezeichnet

6. Juli 2018
von Börsenblatt
Der Übersetzer Thomas Brovot wird in diesem Jahr mit dem Paul-Celan-Preis für herausragende Übersetzungen ins Deutsche ausgezeichnet. Der Deutsche Literaturfonds würdigt damit Brovots Gesamtwerk, das vor allem Übersetzungen aus dem Spanischen umfasst.

Thomas Brovot hat unter anderen Werke von Federico García Lorca, Juan Goytisolo, Paco Ignacio Taibo II und Mario Vargas Lllosa ins Deutsche übertragen. Die Jury (Gabriele Leupold, Burkhart Kroeber, Miriam Mandelkow und Gunther Nickel) würdigt besonders seine 2012 erschienene Übersetzung des Romans "Reise zum Vogel Simurgh" von Juan Goytisolo, in der es Brovot "auf bewundernswerte Weise gelungen" sei, "diesen formal und thematisch hochkomplexen, auf den ersten Blick kryptisch anmutenden Text, der sich einer schnellen Lektüre widersetzt und von verborgenen Anspielungen auf hierzulande wenig bekannte spanische und arabische Mystiker durchzogen ist, durch Übertragung in ein ebenso flüssiges wie präzises und virtuos rhythmisiertes Deutsch zu einem seltenen Lesegenuss zu machen".

Der mit 15.000 Euro dotierte Preis wird am 11. Oktober um 18 Uhr im Lesezelt der Frankfurter Buchmesse vergeben. Die Laudatio wird der Schriftsteller und Literaturkritiker Paul Ingendaay halten.

Paul-Celan-Preis 2019

Verlage können bis zum 28. Februar 2019 Vorschläge für die Vergabe des Paul-Celan-Preises 2019 beim Deutschen Literaturfonds e.V., Alexandraweg 23, 64287 Darmstadt, einreichen. Erforderlich sind fünf Exemplare des übersetzten Werks, ein etwa 20 Seiten umfassender Auszug aus dem Original sowie eine Biobibliographie der Übersetzerin oder des Übersetzers.