Regisseur Vadim Jendreyko begleitete Swetlana Geier auf ihrer Reise in die Ukraine – mit 85 Jahren kehrte doe Übersetzerin zum ersten Mal nach dem Krieg an die Orte ihrer Kindheit zurück.
Swetlana Geier gilt als die bedeutendste Übersetzerin russischer Literatur ins Deutsche. Sie übersetzte die Werke Dostojewskijs (die großen Romane, die sogenannten „Elefanten“, erschienen im Ammann Verlag, Zürich) und die Werke Andrej Sinjawskijs (S.Fischer Verlag). Für die Übersetzung von Dostojewskis „Ein grüner Junge“ erhielt sie 2007 den Übersetzerpreis der Leipziger Buchmesse.