Litprom

Übersetzungsförderung für Belletristik aus dem Süden

23. Juli 2015
von Börsenblatt
Über 50 Anträge auf Übersetzungsförderung für Belletristik aus Afrika, Asien und Lateinamerika hatte Litprom im Auftrag des Auswärtiges Amts und der Schweizer Stiftung Pro Helvetia in diesem Jahr zu bearbeiten. "Die meisten wurden bewilligt", teilte die Gesellschaft mit.

Insgesamt lagen der Jury 24 Anträge zur Entscheidung vor, davon 20 von 16 Verlagen mit Sitz in Deutschland, 4 weitere kamen von 4 Verlagen aus der Schweiz. Für 17 Bücher wurde ein Zuschuss bewilligt. Wieder seien ein Großteil der geförderten Übersetzungen Texte von Autoren, die erstmals ins Deutsche übersetzt wurden wie z. B. Fabian Casas aus Argentinien mit dem zweisprachigen Gedichtband Mitten in der Nacht bei luxbooks oder Rosa Yassin Hassan aus Syrien, deren Roman Ebenholz in dem neu gegründeten Alawi Verlag herauskommt.

Das Programm zur Förderung von Übersetzungen aus Afrika, Asien und Lateinamerika wird von Litprom – Gesellschaft zur Förderung der Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika e.V. – im Auftrag des Auswärtigen Amts und Pro Helvetia organisiert und hat seit 1984 rund 580 Titel gefördert. Litprom wird von der Frankfurter Buchmesse und dem Evangelischen Entwicklungsdienst mitgetragen.


Die Liste der aktuell geförderten Titel lesen Sie unter folgendem Link: