Als beste Nachwuchsübersetzerin wird Esther Hanser ausgezeichnet, Marianne Schneider erhält den Preis für ihr übersetzerisches Lebenswerk. Die Verleihung findet am 16. März im Bode-Museum Berlin statt.
Mit dem Deutsch-Italienischen Übersetzerpreis würdigt der Beauftragte für Kultur und Medien, Bernd Neumann, in Zusammenarbeit mit dem Auswärtigen Amt und mit Unterstützung des Goethe-Instituts den Beitrag literarischer Übersetzungen für die Verständigung zwischen den Kulturen.
Der Preis wird jährlich vergeben und richtet sich an Übersetzer, die mit ihrer Arbeit zur Verbreitung zeitgenössischer deutscher Literatur in Italien und umgekehrt beigetragen haben. Nachdem im vergangenen Jahr die Preise an Übersetzer vom Deutschen ins Italienische gingen, wird in diesem Jahr erstmals die Übersetzung eines italienischen Werks ins Deutsche prämiert.