Auszeichnungen

Shortlist Internationaler Literaturpreis - Haus der Kulturen der Welt 2009

23. Juli 2015
Redaktion Börsenblatt
Das Haus der Kulturen der Welt und die Stiftung Elementarteilchen vergeben 2009 erstmals den "Internationalen Literaturpreis – Haus der Kulturen der Welt“ für zeitgenössische Erzählliteratur in deutscher Erstübersetzung. Insgesamt haben sich 81 Verlage mit 131 Titeln beworben. Werke von Autoren aus 53 Ursprungsländern und übersetzt aus 33 Sprachen wurden eingereicht.
Die Shortlist 2009 in alphabetischer Reihenfolge:
 
Alarcón, Daniel: Lost City Radio
Wagenbach 2008, aus dem Amerikanischen übersetzt von Friederike Meltendorf
(Lost City Radio, HarperCollins 2007)
 
Doulatabadi, Mahmud: Der Colonel
Unionsverlag 2009, aus dem Persischen übersetzt von Bahman Nirumand
(Sawal-e Colonel, weltweite Erstveröffentlichung)
 
Hage, Rawi: Als ob es kein Morgen gäbe
DuMont Verlag 2009, aus dem Amerikanischen übersetzt von Gregor Hens
(De Niro’s Game, Anansi Press 2006)
 
Hemon, Aleksandar: Lazarus
Knaus Verlag 2009, aus dem Amerikanischen übersetzt von Rudolf Hermstein
(The Lazarus Project, Riverhead Books 2008)
 
Kohan, Martín: Zweimal Juni
Suhrkamp Verlag 2009, aus dem Spanischen übersetzt von Peter Kultzen
(Des veces junio, Editorial Sudamericana 2002)
 
Mengestu, Dinaw: Zum Wiedersehen der Sterne
Claassen Verlag 2009, aus dem Amerikanischen übersetzt von Volker Oldenburg
(The Beautiful Things That Heaven Bears, Riverhead Books 2007)