Das Seminar soll dem Austausch zwischen Übersetzern und Lektoren "im Sinne eines professionellen Miteinanders" dienen, heißt es in der Mitteilung des LCB. Was erwartet die andere Seite? Welchen Zwängen ist sie ausgesetzt? Wofür sollte man Verständnis haben, und wer hat wofür die Verantwortung? Im Mittelpunkt soll die gemeinsame Arbeit an den eingereichten Texten stehen.
Neben grundsätzlichen Fragen des übersetzerischen und lektorierenden Handwerks soll es darum gehen, die Texte mit dem Blick auch des "anderen" einzuschätzen, beliebte Vorurteile zu beleuchten, Stärken, Schwächen und Möglichkeiten zu erkennen und Änderungsvorschläge plausibel, kritische Anmerkungen konstruktiv zu formulieren.
Seminarleitung: Thomas Brovot (Übersetzer) und Jürgen Dormagen (Lektor, Suhrkamp Verlag). Einsendeschluss für Bewerber ist der 13. Oktober. Weitere Informationen unter