Auszeichnung

Zuger Übersetzerstipendium für Irma Wehrli

23. Januar 2011
Redaktion Börsenblatt
Die Übersetzerin Irma Wehrli erhält 2011 das Zuger Übersetzer-Stipendium in Höhe von 50.000,- Schweizer Franken für die Übersetzung von „Of Time and the River“ („Von Zeit und Strom“) von Thomas Wolfe. Dies teilt die DVA mit. Das Werk erscheint voraussichtlich 2014 im Manesse Verlag.
Irma Wehrli widmet sich seit vielen Jahren englischer, US-amerikanischer und französischer Literatur. So übersetzte sie für den Manesse Verlag Werke von Anthony Trollope, Thomas Hardy, Nathaniel Hawthorne, Rudyard Kipling und George Meredith. Von Thomas Wolfe liegen bis jetzt ihre viel gelobten Übertragungen von „Look Homeward, Angel“ („Schau heimwärts, Engel“) und „Oktoberfest“ („Oktoberfest“) vor.  2005 erhielt sie zusammen mit Sabine Dörlemann den Preis der Max Geilinger-Stiftung.