dtv-zweisprachig

Zum Vierzigsten auch als E-Book

11. März 2013
Redaktion Börsenblatt
Zum 40-jährigen Jubiläum seiner Fremdsprachenreihe dtv zweisprachig veröffentlicht der Deutsche Taschenbuch Verlag eine E-Book-Edition der 15 erfolgreichsten Titel.

Die fünfzehn E-Books zum Preis von jeweils 7,99 Euro erscheinen laut Verlag zum 21. März 2013. Auf der Leipziger Buchmesse soll am dtv-Stand (Halle 4 B 200) die Edition vorab vorgestellt werden.

Fünf englische, vier französische, vier italienische und zwei spanische Titel in den drei Schwierigkeitsgraden für Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner bietet die Edition: Inhaltlich reicht das Spektrum von Edgar Wallace und Mark Twain über englische Witze, französische und italienische Sprichwörter bis hin zu spanischen Volksmärchen, kündigt der Verlag an.

Jedes E-Book präsentiert in Abweichung vom Paralleldruck der Printbände (links Originalsprache / rechts Übersetzung) dem Nutzer zunächst den Originaltext. Bei Bedarf kann mit einem Fingerdruck die Übersetzung eingeblendet werden.

Im Rahmen einer Gewinnspielaktion verlost dtv außerdem zehn E-Book-Pakete mit jeweils zehn dtv zweisprachig-Titeln (Teilnahmeschluss: 30. April). Ein aktuelles Leporello (anhängt an diese Meldung) informiert über alle derzeit rund 140 lieferbaren Titel der Reihe in den Sprachen Chinesisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Latein, Neugriechisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch und Türkisch.

dtv zweisprachig erscheint seit April 1973 und zählt damit zu den ältesten und mit über 400 Publikationen in vier Jahrzehnten auch umfassendsten Zweisprachenreihen im deutschsprachigen Raum. Zunächst erschien die von Kristof Wachinger begründete Reihe in seinem Verlag ›Langewiesche-Brandt‹. Auch nach der Übernahme der Reihe durch dtv, betreute Kristof Wachinger als externer Lektor die Bände bis 2005 weiter. Seitdem werden die Originalausgaben im Haus von Beatrice Heiber lektoriert.