Emily Brontës einziger Roman "Sturmhöhe" zählt zu den Klassikern der britischen Literatur und wurde im Laufe der Jahre bereits mehrfach verfilmt. Der Originaltitel "Wuthering Heights" ist im neuen Filmtitel bewusst in Anführungszeichen gesetzt, da der Stoff sehr frei interpretiert wird: Die wohlhabende Familie Earnshaw nimmt Findelkind Heathcliff auf, der im Anwesen "Sturmhöhe" in den Yorkshire-Mooren viel Missbilligung und Feindseligkeit erfährt. In der Tochter des Hauses, Catherine Earnshaw, findet er seine Seelenverwandte, die sich jedoch aus sozialem Druck für eine Heirat mit einem anderen, wohlhabenden Mann entscheidet. Das Drama über die zum Scheitern verurteilte Liebe unter der Regie von Emerald Fennell ist ab dem 12. Februar im Kino zu sehen.
Softcover: Emily Brontë, übersetzt von Ingrid Rein: Sturmhöhe | Reclams Klassikerinnen, Reclam, 444 Seiten, 14 Euro.
Hardcover: Emily Brontë, übersetzt von Grete Rambach: Die Sturmhöhe | Der Klassiker über grenzenlose Liebe und zerstörerischen Hass | Hochwertige Ausstattung mit Farbschnitt | Insel Verlag, 454 Seiten, 16 Euro.
Hardcover: Emily Brontë: Sturmhöhe, Nikol, 400 Seiten, 6,95 Euro
Ungekürzte Lesung: Emily Brontë, übersetzt von Grete Rambach, gelesen von Gert Westphal: Sturmhöhe, Der Audio Verlag, 14h 20 min, 15 Euro.