Im Namen des Vorstands des Deutschen Literaturfonds gratulierte Regula Venske:
"Die Jury, die Katerina Poladjan aus dem Kreis der bisher durch den Deutschen Literaturfonds geförderten Stipendiatinnen und Stipendiaten ausgewählt hat, hat ihre Romane als Schatzkästlein bezeichnet. Ihr jüngster Roman, 'Goldstrand', ist ein besonderes Kleinod. Ich bin voller Bewunderung für Poladjans Kunstfertigkeit, mit der sie einen Familienroman über den Zeitraum eines Jahrhunderts vor einem großen Panorama europäischer Geschichte in einer schlanken Erzählung mit Eleganz und – bei aller Schwere – sogar Leichtigkeit und subtilem Humor verdichtet. Wir gratulieren ihr von Herzen.
Dem österreichischen Autor und Übersetzer Bernhard Strobel gilt unser Dank dafür, dass er mit seinen Übersetzungen aus dem Norwegischen dem deutschsprachigen Publikum seit vielen Jahren so bedeutende Schriftsteller wie Bjarte Breiteig, Jan Kjærstad und Arve Moen zugänglich macht. Mit seiner Übersetzung des Romans Grabbeigaben von Tor Ulven beweist er einmal mehr seine hohe Sprachkunst und zeigt zugleich, dass literarische Übersetzungen und Nachdichtungen immer auch Vermittlungsarbeit und das Erschließen anderer Kulturräume bedeuten."
Ein Videomitschnitt der Preisverleihung ist in Kürze auf dem YouTube-Kanal des Deutschen Literaturfonds sowie unter www.deutscher-literaturfonds.de verfügbar; dort sind dann auch die Begründungen der Jurys, die Laudationes und die Dankesreden zu finden.