Ziel der Präsentation unter dem Motto "Einzigartig und universell" sei es, die bedeutende Rolle der katalanischen Kulturbranche zu veranschaulichen und Übersetzungen in andere Sprachen zu fördern, sagte Josep Bargalló, Direktor des Instituts, bei der Pressekonferenz am heutigen Mittwoch im Frankfurter Literaturhaus.
Rund 160 Veranstaltungen sollen Einblicke in katalanische Literatur und Kultur geben. Die Präsentation werde unterstreichen, warum der katalanische Kulturraum zu den dynamischsten in Europa zählt, sagte Messedirektor Juergen Boos. Bis zur Messe sollen 45 belletristische Übersetzungen aus dem Katalanischen erscheinen, weitere seien geplant.
Verschiedene Autoren hatten in den vergangenen Wochen jedoch erklärt, nicht nach Frankfurt zu kommen, weil sie das Konzept der katalanischen Organisatoren ablehnen. Bargalló verteidigte jedoch die Politik, nur katalanisch schreibende Autoren einzuladen. Bekannte auf Spanisch publizierende Katalanen wie Mendoza oder Zafón hätten in Gesprächen mit ihm betont, die katalanischsprachige Literatur solle in Frankfurt die Hauptrolle spielen.