Einigung zwischen Übersetzergewerkschaft und Publikumsverlagen
Nach sechsjährigen Auseinandersetzungen haben sich die Bundessparte Übersetzer in der Gewerkschaft ver.di / VdÜ und namhafte deutsche Publikumsverlage auf eine Vergütungsregel für literarische Übersetzungen verständigt. Über das Verhandlungsergebnis werde eine Mitgliederversammlung der Übersetzer am 20. September ihr Votum abgeben, bevor die Vergütungsregel in Kraft treten kann, teilen die Partner heute mit.