30.07.2024 10:41 Uhr Vom Fachbuch zum SachbuchPotenzial im Publikumsmarkt Neue Zielgruppen, zusätzliche Umsätze, mehr Präsenz im Buchhandel – dies sind nur einige der Motive, die das Engagement von Fachverlagen im Sachbuch erklären. Aktuelle Beispiele.
17.07.2024 09:35 Uhr LernhilfenSo macht Lernen Spaß! Auch wenn Technologiethemen den Branchendiskurs dominieren, stehen bei Lernhilfen die didaktischen Konzepte im Vordergrund. Dabei kommen Unterhaltung und Motivation nicht zu kurz. Eine exemplarische Auswahl.
02.07.2024 10:10 Uhr Verlagsauslieferungen"Kaum ein Stein wird auf dem anderen bleiben" Kostensteigerungen auf allen Ebenen, veränderte Konsumgewohnheiten, SoVa-Insolvenz und der Fachkräftemangel – die Verlagsauslieferungen manövrieren so robust wie möglich durch stürmische Zeiten.
23.04.2024 09:38 Uhr Mieterhöhungen im BuchhandelDie Luft wird dünner Alle Kosten steigen. Da nutzen Immobilienbesitzer gern die Gelegenheit, die Ladenmieten zu erhöhen. Im Buchhandel wird die Luft deshalb immer dünner. Vier Fallbeispiele, leider nur drei davon mit gutem Ausgang.
26.02.2024 10:10 Uhr InnenstadtentwicklungAdieu, Tristesse Wie bleibt die Innenstadt lebendig? Die Initiative "Stadtimpulse" sammelt Best-Practice-Beispiele für Kommunen und Handel. Ideen aus dem Onlinepool, speziell herausgefischt für Buchhandlungen.
12.12.2023 10:27 Uhr Nachhaltigkeit in der BuchproduktionBücher von Anfang an grün machen Die Ausstattung von Büchern wird opulenter. Aber wie ökologisch sind Glitzer, Folie & Co.? Und gibt es Alternativen? Antworten liefert eine neue Handreichung der IG Nachhaltigkeit im Börsenverein – nicht nur für Verlage interessant.
23.11.2023 09:12 Uhr Englische Originalausgaben"Continental Sales" gehen auf Kosten der Übersetzung Die Verkäufe englischsprachiger Bücher nach Deutschland sind um 27 Prozent gestiegen. Das liegt vor allem an einem veränderten Kaufverhalten.
06.11.2023 09:53 Uhr KI und ÜbersetzungDigitale Übersetzungstools: "Well goes so" Digitale Übersetzungstools wie DeepL liefern immer bessere Ergebnisse. Verlage beteuern zwar, dass sie den Menschen so schnell nicht ablösen werden. Doch Übersetzer:innen stellen sich schon mal auf veränderte Arbeitsbedingungen ein.