Mit Jürgen Dormagen, der seit vielen Jahren bei Suhrkamp für spanische Literatur und Literatur aus Südamerika zuständig ist, hat in diesem Jahr erstmals ein Verlagslektor die vom VdÜ verliehene Übersetzerbarke erhalten. VdÜ-Vorsitzender Hinrich Schmidt-Henkel würdigte Dormagen in seiner Laudatio als "old school"-Lektor im besten Sinne, dessen "stupendes Wissen, Gespür für Texte, pädagogischer Eros und persönliche Integrität" allseits hoch geschätzt würden. Beispielhaft seien die Seminare, die Dormagen etwa für den Deutschen Übersetzerfonds leitet.
Dass der Preisträger das Wort "Barke" aus seinem ureigenen Arbeitsumfeld womöglich als zu schön, zu edel verbannen (und durch das aus den Hafenrundfahrten seiner Kindheit bekannte Passagierbeförderungsleichtfahrzeug "Barkasse" ersetzen) würde - davon war in Dormagens launigen Dankesworten ebenso die Rede wie vom beinahe vergessenen Bernd-Klüver-Schlager "Der Junge mit der Mundharmonika". Ein hübsches Bild: Die "Barke mit der gläsernen Fracht" kann leicht zu Bruch gehen, und selbstredend hat jede Überfahrt ihren Preis.
Mit der Verleihung der Übersetzerbarke wurde das neue Diskussionsforum "Weltempfang - Zentrum für Politik, Literatur und Übersetzung" in Halle 5.0 eröffnet, das nach sieben Jahren das traditionelle "Übersetzerzentrum" an gleicher Stelle ablöst.